Yahoo!翻訳
Yahoo! JAPAN - Yahoo!翻訳 - 使い方 - ヘルプ
crosslanguage
Yahoo! JAPANとページ内のコンテンツとの関連はありません。 原文のページは、こちらから確認できます。
※英単語をダブルクリックすると、別ウィンドウで辞書検索を表示します。(リンクの設定されたテキストは除く)
翻訳設定
翻訳方向:
結果表示:
翻訳技術提供:株式会社クロスランゲージ


english translation by google ; by yahoo Japan
english translation by google, by yahoo Japan
ホームに戻る
I come back to the home

日本・フィリピン経済連携協定(JPEPA)問題
The issue of Japan / Philippine economic partnership agreement (JPEPA)
経済上の連携に関する日本国とフィリピン共和国との間の協定
An agreement between Japan about the cooperation in the economy and the Republic of the Philippines
Japan-Philippines Economic Partnership Agreement (EPA)
Japan-Philippines Economic Partnership Agreement(EPA)



(2008年2月 整理中)
(During February, 2008 rearranging)
行政・財界
Administration / the financial world
整理中
During rearranging
日本の議会
A Japanese assembly
フィリピン
The Philippines
(大統領府・上院・下院)
(An Executive Office of the President / the Upper House / the Lower House)

20080210整理
20080210 rearranging
ニュース(見出し)
News(An entry)
2008年フィリピン
The 2008 Philippines
20080210整理
20080210 rearranging
2007年フィリピン
The 2007 Philippines
20071009整理
20071009 rearranging
日本のEPA・FTA協定書に
In Japanese EPA / FTA agreement
環境・労働条項を入れよう!
I will put environment / a labor article!
200707整理
200707 rearranging
廃棄物問題 基礎資料
Issue of waste basics document
(バーゼル条約など)
(Basel Convention)
200707整理
200707 rearranging
NGOの動き
The movement of the NGO
(廃棄物)
(Waste)
200707整理
200707 rearranging
市民ニュース
Civic news
(廃棄物を中心に)
(Mainly on waste)
200707整理
200707 rearranging
フィリピンのゴミ問題は、
The issue of Philippine garbage,
パヤタス資料集へ
To a collection of パヤタス documents
看護師・介護士問題
The issue of nurse / care person
200707整理
200707 rearranging
「第4条 法令の見直し」は問題
"A review of Article 4 laws and ordinances" is a problem
200707整理
200707 rearranging
「第103条 投資及び労働」の問題
A problem of "Article 103 investment and the labor"
200707整理
200707 rearranging
原子炉・核廃棄物の関税削減問題
The issue of duty reduction of a nuclear reactor / the nuke puke
200707整理
200707 rearranging
武器輸出~武器の関税削減
The duty reduction of the weapon export - weapon
200707整理
200707 rearranging
アスベストの関税削減!
Duty reduction of the asbestos!
200708作成
200708 making
フィリピン経済に与える影響
Influence to give Philippine economy
批判的視点
A critical viewpoint
作成中
During making
フィリピン憲法「下院先議の原則」
The Philippine constitution "principle of the Lower House first debate"
「課税の原則」と抵触
"A principle of the taxation" and conflict

200708作成
200708 making
英語の資料
An English document
200708作成中
During 200708 making
関税・歳入
A duty / the annual revenue
200708作成中
During 200708 making
知っておきたい
I want to know it
関税分類(HS)
A duty classification(HS)
フィリピン・ニュース
Philippines news
2006年
2006
未整理
I am unfiled
NGO側日本語資料
An NGO side Japanese document
(廃棄物)
(Waste)
(06年11月初旬まで)
(Until the beginning of November, 06)
協定書の章構成
The chapter constitution of the agreement
200708
200708
日比の歴史
The history of Hibi
上院の批准拒否
The ratification refusal of the Upper House
200708
200708
日本・アセアン包括的
I am Japan / ASEAN inclusion-like
経済連携協定(AJCEP)
An economic partnership agreement(AJCEP)
200805
200805

【間違いなどに気付かれた方、こんな資料・情報があるよという方、ご連絡ください。よろしくお願いします】
[one to have one noticed mistakes, such a document / information please contact it.] Thanking you in advance 】


最近の主な更新(細かな加筆・修正・訂正は随時しています)
Recent main update(I do the close correction / revision / correction at any time)

2007年10月
October, 2007
日比の歴史~上院の批准拒否を作成
I make the ratification refusal of the history - Upper House of Hibi
2007年8月
August, 2007
日比経済連携協定の第18条「関税の撤廃」は、フィリピン共和国憲法の「下院先議の原則」「課税の原則」に抵触を作成
The Article 18 "abolition of the duty" of the Hibi economic partnership agreement makes conflict in a "principle "principle of the taxation" of the Lower House first debate" of the Republic of the Philippines constitution
2007年 フィリピン・ニュース(日本語)の見出しを作った
I made an entry of the Philippines news (Japanese) in 2007
日タイ経済連携協定締結時の大臣間書簡と外務省作成のQ&Aが全くかみ合っていない問題
The problem that a question and answer of the Ministry of Foreign Affairs making does not engage with a letter between ministers at the time of the Thai economic partnership agreement conclusion at all on a day

2007年7月
July, 2007
「日本のEPA・FTA協定書に環境・労働条項を入れよう! 」を新設
I "will put environment / a labor article in Japanese EPA / FTA agreement"! I found "


2005年4月6日から
From April 6, 2005
Counter - Counter
終了
The end

イボンなどの呼びかける声明への賛同要請(11月3日まで)
Agreement requests to the statement to call for such as イボン(Until November 3)
An appeal to the Senate to reject the Japan-Philippines Economic Partnership Agreement (JPEPA)
An appeal to the Senate to reject the Japan-Philippines Economic Partnership Agreement(JPEPA)

http://www.bilaterals.org/のサイト(賛同の連絡先のアドレスがでています)、  Yahoo翻訳 日本語仮訳
A site (the address of the address of the agreement is paid) of http://www.bilaterals.org/, Yahoo translation Japanese temporary reason
http://www.petitiononline.com/でオンライン署名
A signature online in http://www.petitiononline.com/.